GOLFOVÝ SLOVNÍČEK
  • Albatros - tři rány pod par
  • Backspin [bekspin] - zpětná rotace míčku po odpalu
  • Bag [beg] - vak na nošení holí
  • Bunker [bankr] - písečná překážka
  • Birdie [berdy] - výsledek na jamce zahraný na jednu ránu pod par jamky 
  • Bogey [bogy] - výsledek na jamce zahraný na jednu rána nad par jamky
  • Caddie [kedy] - nosič bagu s holemi
  • Carry [kery] - vzdálenost, kterou uletí míček přímo vzduchem bez doběhu po zemi
  • Cut [kat] - maximální hodnota úderů v turnaji většinou po dvou kolech, často určující o postupu do finále
  • Divot - kus trávy (řízek) vyseknutý při úderu ze země
  • Dogleg - zatáčející fairway
  • Double bogey [dabl bogy]- výsledek na jamce zahraný dvě rány nad par
  • Délka hole - vzdálenost od konce rukojeti k hlavě hole
  • Dlouhá hra - údery, při nichž je důležité dosažení větší vzdálenosti
  • Drive [drajv] - první dlouhý odpal 
  • Driver [drajver] - nejdelší hůl pro rány z odpaliště, může být také dřevo číslo jedna
  • Driving range [drajving rejndž] - cvičná, tréninková louka nebo jiná plocha, odpaliště
  • Drop - spuštění míčku z ruky z výše ramen po zahrání míčku mimo hřiště
  • Dropping zona - místo určené k dropování (upuštění míče) 
  • Dřevo - hůl pro delší rány, dříve s mohutnou dřevěnou hlavou, po čemž jí zůstal tradiční název, dnes s hlavou kovovou
  • Eagle [ígl] - dvě rány pod par
  • Etiketa - golfový kodex chování
  • Fade [fejd] - rána, stáčející se za letu mírně doprava
  • Fairway [fervej] - nakrátko střižená tráva mezi odpalištěm a jamkovištěm; je to optimální cesta k jamce 
  • Fairway wood [fervej wud] - dlouhá hůl - dřevo, pro hru z dobré pozice na fairwayi obvykle číslo 2 - 5
  • Flag [flaeg] - praporek na jamkovišti
  • Flight [flajt] - skupina hráčů na hřišti (2 - 4)
  • Fore! [fór] - varovný výkřik upozorňující na možné zranění míčem
  • Gagarin - vysoká, strmě padající rána
  • Green [grín] - jamkoviště s jamkou a trávou nejníže střiženou
  • Green fee [grín fí]- poplatek za hru
  • Grip - rukojeť hole a také označení pro úchop (držení) hole
  • Hacker - špatný hráč
  • HCP - číslo vyjadřující výkonnost hráče. Čím nižší, tím lepší. U profesionálů se HCP již neuvádí. Číslo vyjadřuje kolik ran nad normu (par hřiště) by měl hráč potřebovat k odehrání kola. U nás je to počáteční HCP 54.
  • Handicap [hendikep] - vyjádření výkonnosti hráče (amatéra) počtem ran nad par
  • Hole-in-one [houlinvan] - jamka zahraná na jeden úder
  • Hook [huk] - rána stáčející se při úderu doleva
  • Hra na jamky (jamkovka) - počítají se výhry na jednotlivých jamkách
  • Hra na rány - počítají se dohromady všechny rány
  • Chip [čip] - nízký úder pro přiblížení se k jamce s dlouhým doběhem
  • Chip In - chip až do jamky 
  • Impact (impekt) - okamžik trefení míčku hlavou hole
  • Jamkovka - hra na jamky. Hraje se o vítězství na každé jamce, kdy za vítězství je bod, stejný počet ran polovina bodu a prohru nula. Skore vzniká postupným sečítáním a odečítáním vítězství po každé jamce a hra se může ukončit v okamžiku, kdy na posledních třech jamkách vede jeden hráč 4:0 a druhý tedy ztratil šanci.
  • Jamka - díra vyvrtaná v jamkovišti o průměru 108mm, do níž má spadnout míček nebo také dráha mezi odpalištěm a jamkovištěm
  • Krátká hra - přihrávky na jamkoviště a putty do jamky
  • Líc hole - úderová plocha hlavy hole
  • Lob - vysoký úder
  • Loft - sklon úderové plochy hlavy hole
  • Marker [markr] - zapisovatel skore na kartě
  • Markování - označení polohy míčku při dohrávání na greenu
  • Markovátko - předmět k označení pozice míčku na jamkovišti (často se používají mince)
  • Místní pravidla - pravidla týkající se neobvyklých rysů určitého hřiště
  • Mulligan [maligen] - v přátelské hře označení pro beztrestné hraní další rány po neúspěšném odpalu, kdy míček jen spadne z týčka nebo si to zamíří rovnou do lesa nebo vodní překážky
  • Odpaliště - plocha, ze které se odpaluje první rána na jamce; může být různá pro muže, pro ženy, pro profesionály…
  • Out [aut] -hranice hřiště označena bílými kolíky
  • Par - určená norma ran na jamce (na kolik úderů by se měla jamka zahrát)
  • Par hřiště - součet parů na všech jamkách (norma hřiště)
  • Pitch [pič] - vysoký úder pro přiblížení se k jamce s krátkým doběhem
  • Pitchmark [pičmark] - důlek po dopadu míčku na greenu - je třeba ho vypíchnout
  • Pohřbený míč - když je míč částí pod povrchem bunkru 
  • Putt [pat] - rána v jamkovišti
  • Putt-inn [pat in] - jeden úder na greenu
  • Putter [patr] - hůl pro puttování (hru v jamkovišti)
  • Řízek (viz Divot) - vyseknutý kus drnu po úderu
  • Rough [raf] - vysoká tráva na okrajích fairwaye 
  • Sand wedge [send wedž] - hůl určená převážně pro hru z písku v bunkru
  • Score card [skor kard] - skore karta - sčítací lístek, kam se zapisují výsledky z jednotlivých jamkovišť
  • Set - sada holí, je povoleno nejvýše 14 holí (většinou 3 dřeva, 10 želez a jeden putter)
  • Šlajsovat - hrát slice, údery stáčející se doprava
  • Slice [šlajs] - úder stáčející se doprava
  • Spin - rotace míčku 
  • Sweetspot [svýt spot] - ideální bod líce hole pro trefení míčku 
  • Stableford [stejblford] - hra na body
  • Shaft [šaft] - násada na hole
  • Tee [tý] (také týčko) - odpaliště nebo stojánek při první ráně z odpaliště
  • Tee time [tý tajm] - startovní čas
  • Vypichovátko - pomůcka pro upravení důlku po odpalu míčku na jamkoviště
  • Wedge [vedž] - krátká hůl s velkým sklonem úderové plochy
  • Železo - hole číslo 1 - 9 a všechny wedge (na krátkou hru) 
  • Žiletka - železo s malou hlavou hole